测试Qt静态库

最后更新:

Qt6-静态库测试

Qt6.5.3-static-mingw1120_64-Release(天远编译2023-11-25)

  • Release:正常
  • Debug: 正常

Qt6.5.3-static-mingw1120_64-Debug(天远编译2023-11-25)

  • Release:正常
  • Debug: exe文件有713MB

Qt6.5.3-static-msvc2019_64-Release(天远编译2023-11-24)

  • Release:正常
  • Debug: error: dependent ‘F:\Qt\6.5.3-static\msvc2019_64\lib\Qt6Widgetsd.lib’ does not exist.

Qt6.5.3-static-msvc2019_64-Debug(天远编译2023-11-24)

  • Release:error: dependent ‘F:\Qt\6.5.3-static\msvc2019_64d\lib\Qt6Widgets.lib’ does not exist.
  • Debug:正常

Qt6.5.3-static-mingw1120_64(天远编译2023-11-23)

  • Release:正常
  • Debug: error: No rule to make target ‘F:/Qt/6.5.3-static/mingw_64/lib/libQt6Widgetsd.a’, needed by ‘debug/samp2_2.exe’. Stop.
  • 原因为带d版本在build文件夹中已编译,但在camke –install .时没有被复制过来,参考VS2022编译安装Qt6.4
  • 解决方案:用-debug选项再编译一次

Qt6.5.3-static-msvc2019_64(天远编译2023-11-23)

  • Release:正常
  • Debug:error: dependent ‘F:\Qt\6.5.3-static\msvc2019_64\lib\Qt6Widgetsd.lib’ does not exist.
  • 原因为带d版本在build文件夹中已编译,但在camke –install .时没有被复制过来,参考VS2022编译安装Qt6.4
  • 解决方案:用-debug选项再编译一次

Qt6.5.2-static-mingw1320_64(MSYS2-UCRT64)

  • Release:
    • error: cannot find -lb2: No such file or directory
    • error: collect2.exe: error: ld returned 1 exit status
    • error: [Makefile.Release:74: release/Test.exe] Error 1 也报过77
  • Debug:同上

Qt5-静态库测试

Qt5.15.11-static-mingw810_64(天远编译2023-11-24)

  • Release:正常
  • Debug:exe文件有691MB(是-debug-and-release的原因,如果只-release可解决问题)

Qt5.15.11-static-mingw810_64-Release(天远编译2023-11-28 YPR-Desktop)

  • Release:正常
  • Debug:正常

Qt5.15.11-static-mingw810_64-Release(天远编译2023-11-28 YPR-Server)

  • Release:正常
  • Debug:正常

Qt5.15.11-static-msvc2019_64(天远编译2023-11-24)

  • Release:exe文件大小正常

  • Debug:exe文件大小正常

  • 两种模式都有以下问题

    • warning: C4819: 该文件包含不能在当前代码页(936)中表示的字符。请将该文件保存为 Unicode 格式以防止数据丢失
    • error: C2001: 常量中有换行符
    • error: C2146: 语法错误: 缺少“)”(在标识符“ui”的前面)
  • 解决方案在pro文件中加入QMAKE_CXXFLAGS += /utf-8,参考资料:彻底解决Qt中文乱码以及汉字编码的问题(UTF-8/GBK)

Qt5.15.10-static-mingw1320_64(MSYS2-UCRT64)

  • Release:正常

  • Dbug:正常

     转载说明:请附上本文链接及上述版权声明。